第二章
男人跌跌撞撞扶着洞壁离开。出来远眺却见远山薄雾已退,高空悬挂烈日,地面无一处有潮湿之迹。若为荒唐一梦倒也尚可,权当他心术不正,在荒野南柯中误陷泥沼。 可身后作痛之处毕竟清明,行走不过数步甚觉有异物流落。男人脸色发白,独自蹒跚下山。 不知何因,独独身后山间有薄雾笼罩,犹如清露初晨,久久不去。只是男人未有留意,只盼早些离开这不详之地。 次日正午,男人惴惴不安地在屋落寻找什物,见无望后不禁心生惶恐,思绪发沉。 “向秋,你这是要去何处?” 季向秋路见熟人招呼,不禁心绪发堵。“这……我有东西不慎遗落,方想循路找回” “原来如此,前几日还多谢你将我这脚疾治好,若是寻了空处定要来我家做客,我好答谢你一番” 季向秋连番推脱,只道治病救人乃本分之事。他是一心想寻回丢失之物,无心应付这街邻谈话。 “……对了,我来时望见你常去采药的山上云雾缭绕,想是不同寻常,今日还是别入山为妙”。这人淳朴耿直,也知男人无心于他,提醒一番后便做招呼离去。 季向秋笑着答谢,却转身想起昨日荒唐,暗自叫苦,只道若是那物丢失在山上……这般该是叫他如何是好。 寻了半日也不见那物,只道心如死灰。迟疑半日,终于往山中行去。路径尚不难走,只因后处隐隐作痛,待在山中寻遍已是全身布汗,四肢乏力,却也未见那物丝毫踪影。 远山如黛,薄云遮日。季向秋望这美景却是无心观赏,脸色发白,心口发怵,迟疑不定。 “我无意前来打扰,待我寻回失物,自会即刻离去”。季向秋往里深入,胸间阵阵发紧,里侧循循有光,未见鬼怪身影。 暗想此物不在洞中,正要松懈细寻失物,不想转身与一青黑巨物撞个满怀,连连后退。 鬼怪见状不禁冷笑:“还来寻我作甚?” 季向秋虽有惧怕却也壮着烈胆,四目相对,眼中坚定:“不是为你” 男人笑:"那为什么?”说罢掌心摊开,丑陋面容尽是戏谑,“难不成是为此物?” 他五指修长,甲盖犹如兽爪,漆黑尖利,掌中是一铜物作料,方圆交织着型,赤珠镶缀,其下细链又携一细柳状饰物的耳坠。做工粗糙,难有雅意。 季向秋见着却如视珍物,心中发紧,敛容道:“还我” “我说这物件怎会在洞中”,男人哼笑,如与闲朋熟友,开门见山道:“带我离开此地,我便还你” “……当真?” “自是当真” 季向秋一心要回耳坠,当即追问道:“如何带你出去?”只是难免生疑,“为何要我助你?” “你唤我名便可”,顿了顿,“事物万千,谁能一一明了其中原由” 这世间奇事确是繁多——季向秋暗叹又问:“你名称是何?” “自我有识来便无名称,许是误将生前之名忘却”,男人笑,“需你予我一个” 季向秋一愣,颇有无语。细想一番,脑中浮现来时山中远景,呢喃脱口:“余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。你不记得自己生前姓名,我又是山中见你,你索性叫山鬼”。眼前这怪物确是山中野鬼, 此等名称并无不妥。 男人哼道:“随你” 季向秋敛起神色:“之后又是如何?”顿了顿,“山鬼”。说来也怪,从口中喊出此名时竟觉胸口发紧,接着四肢充盈,神清气爽,犹如贪睡了极好的三天三夜。 山鬼哼笑,似有得逞,“出洞”,说罢身形闪动,全然消失。季向秋两眼凝望,忽觉洞中凉意消散许多。寂静难处,万物犹死。出到洞口忽有蹙眉惊愕,心生懊恼,暗道还未将耳坠讨回。 “并非不还,急什么” 季向秋抬眼未见男人身影,顿生着了他道的悔意,敛容问:“你怎不现身?那东西何时还我?” “看你能不能讨我欢心” 身后响起声音,转身看去果真是他。男人长发披散及臀,面容果真如洞中所见,青黑之余布满细密血线,尽是丑陋。倒是双目炯炯有神,灼热似火。男人眼中笑意甚浓,双手环胸,神情得意。 季向秋后知后觉受了蒙骗,愠怒道:“言而无信” “是你愚蠢,又怎怪我?”山鬼笑道,修长身形展了展腰,破烂难遮的衣衫下是厚实的青色肌肤。 季向秋不经意地扫过他胸膛,脑中随之浮现昨日在洞中画面,反应过来顿觉心中一紧,如鲠在喉,慌张将脸侧过。 好在山鬼未有在意,一双明眸直望下山路径,笑道:“我与你同归” 路上并未撞见谁人。季向秋低着头只道心烦意乱,暗想村中谁人会些驱鬼本领。 山鬼见他脸色阴沉,不禁笑道:“我不怕驱鬼之术,况且你就不怕这物随我消失?” 季向秋见他摊掌示物,刚要抢来却见他当即持物至嘴,作吞下之势:“你可怕我将它吞入成食,再无踪影?” “恶鬼” 山鬼见他愤懑急行,身影渐远,当即影消闪至他身后,笑道:“你我日后当要同甘共苦,怎还如此恶言伤我?” 季向秋脚步一顿,神情惊愕,同时怒从心起:“你怎缠上我来?” “你倒是愚笨,难不成不曾知晓若是唤了我名,便是与我私定了终身?说来我还不知你家中是有几人,又是心系谁人”。如此倒是多有不便。 本是无心之言,季向秋却觉心口发紧,抿唇望他两眼,终是一言未发,行步匆忙。 山鬼见状哼道:“难不成你家中无人?倒是凄惨,本大爷果真良善如玉,好心与你为伴” “你还未说你唤何名”,许是出了山洞叫他多有欢喜,一时兴致勃勃询问出口。奈何无人回应。 “难不成你也无名?”山鬼哼笑,双足悬空,挺拔身躯犹如轻云薄雾在他身侧来回萦绕。“你唤我山鬼,那我唤你地人如何?” “去死” “你倒爱强鬼所难”