黛妃作品集 - 耽美小说 - 官逼同死哪家强[综英美]在线阅读 - 分卷阅读587

分卷阅读587

    “我知道我们要偷东西, ”卡尔说,“但我们要偷的是什么东西?”

    “太多话会让男人失去魅力,亲爱的。”

    “你是B的女朋友, 我在你面前有魅力才是问题。”

    “他不会嫉妒我们之间的关系的。”猫女的笑声里似乎带着安抚的味道,“虽然你已经不是小孩子了。”

    “呃。”

    “好了,我们到了。”猫女停下脚步,“我们今天要偷的东西是一份名单——我不太清楚是什么名单,雇主没有说明情况,不过这里是哥谭,所以我猜大概是什么大人物的秘密打手或者接受过资助的官员资料,要么就是一些无聊的商业秘密——东西在十二楼。你先请。”

    “我缺乏经验,所以,”卡尔说,“女士优先。”

    整个偷东西的经历都显得乏善可陈。

    虽然猫女入侵并替换监控的过程十分老练,幽灵般在走廊中游移并一个又一个干脆利落地击晕守卫者的动作也十分娴熟,她的每一个动作都透着一种“四两拨千斤”的柔美之感,使得整个行动充满了魅力。

    如果此刻观赏这一切的是个没有超能力的普通人,猫女所展示出的技巧简直能令观众目眩神迷。

    但唯一能完整地目睹整个过程的卡尔……很遗憾,是个可以飞在天上,从上千米之外的位置透视到名单内容的超人。

    ——非常粗暴的手段,但是最粗暴的手段往往效率也最高。

    所以他仅仅是站在一边,津津有味地欣赏着猫女的一举一动,当猫女拿到她所需的东西并向他比出大拇指的时候,他很给面子地鼓起了掌。

    “少恭维了。”猫女的笑容证明她对卡尔的掌声很受用,但她还是说,“这不过是开胃的小菜而已。我猜这点小事在你面前完全不够看的。”

    她带着卡尔走向大开的窗户,一只脚踩在窗口,凝视着脚下的哥谭——卡尔不知道她到底看到了什么样的景象,也不知道她为什么没有急着带他离开,一个专业的小偷是不会在犯案现场停留太长时间的,停留的时间越久,危险性和失败的可能就越高,不过他十分明智地保持了安静。

    “哥谭。”猫女笑了一声,随即毫不疑迟地向窗外栽倒。

    她的脚踩在那些凸起的墙面装饰上,而手指勾住了窗台的缝隙——卡尔自己都不敢担保自己能有那么敏锐的观察力,总是恰到好处地找到下一个可以借力的地方,而猫女移动的时候那么轻盈和敏捷,看起来完全就是在建筑物的表面滑动。

    浓厚的雾气环绕着哥谭,或许是因为这个城市的夜晚实在是太危险了,除了那些蠢蠢欲动的黑帮、小偷和妓.女以外,整个城市竟听不到太多别的声音。

    卡尔完全没办法做到和猫女相似的那种灵敏,他漂浮在猫女的身边,慢悠悠地等着猫女更上他,期间还仗着自己的速度回头帮忙处理了好几个悠悠转醒后想要汇报上级遇到袭击的守卫。

    猫女带着他停在一栋高楼上。

    韦恩集团的总部。

    卡尔不确定猫女是想干什么,他乖乖地停在猫女身后,等着对方先开口。

    “所以,”猫女说,“是什么事情困扰你到这个程度?”

    “有那么明显?”

    “不算特别明显,亲爱的,你还算是会掩饰情绪的那种类型,”猫女笑了一声,“但我了解你们——如果不是有什么事情完全地阻拦了你们的脚步,你们是完全没办法不去帮助别人的。”

    “有人对蝙蝠很不满哦。”

    “就只是告诉我你是怎么回事就好。”

    “我不是特别……”

    “少来这套。”猫女说,她似乎很喜欢打断别人说话,“如果不是想找我,你来哥谭做什么?别告诉我你打算和蝙蝠那家伙谈你的心事。即使迪克也会嘲笑这种层次的谎话。”

    “……”卡尔妥协了,“好吧,我可能确实是来找你的。”

    他对猫女的结论不是很确定,因为连他自己都不知道自己的想法到底是什么。

    来哥谭只不过是顺势而为,就像他因为复联的新闻发布会优先去了妮妮那边一样;而既然他已经公开见过妮妮,下一个应该公开会面的人当然就是布鲁斯——他只是因势导利地做出了决定,根本不会吹毛求疵地深思什么。

    那也太小家子气了。

    “和莱克斯有关?”

    “……喂,”卡尔说,“你和他没有熟悉到可以叫他‘莱克斯’吧?”

    “冷静,亲爱的。”猫女拉开防风眼镜,很没好气的翻了个白眼,“只是一个称呼而已。”

    “我不是有什么意见好吗!但你们甚至没有见过面,就这么直呼其名真的挺——奇怪的。”

    卡尔抱怨了一句,但也没有多说什么,更不会把这件事放在心上,他坐在大楼的边缘,心不在焉地看着天空。

    猫女选择站在他身侧。

    “……我也不知道我想说什么。”沉默了好几分钟后,卡尔挫败地说。

    “棒极了,因为我有和蝙蝠有关的问题想问你。”猫女说,“我和他有非常激烈的矛盾,总结来说——他就只是想让我做个乖女孩,对不对?”

    “什么?”卡尔说,“我从来没有告诉莱克斯我想要他做什么样的人,或者限制过他一定要怎么做才行。”

    “我不是说你和卢瑟。我说的是蝙蝠。”

    “噢!对不起,我还以为……”

    “显然我们都被困在一段不那么完美的关系里,对不对?”猫女说,“这段关系里的一切都很美好,除了对方以外。”

    卡尔一时间说不出话来。

    “你知道,B其实也不是那么独断专横,他只是有无法跨越的底线。”他干巴巴地安慰道,“他有时候会表现得特别苛刻,那是因为,呃……”

    他实在是没办法把“那是因为他对你抱有更严格的期望”这句话说出口,虽然对自己的爱人更苛责是人之常情,但这种人之常情违背了卡尔本身的观念。

    再说了,蝙蝠和猫女甚至都没有确定过关系,他们仅仅是彼此的暧昧对象而已。

    但——但他们迟迟没有确定关系的原因,却也正在于蝙蝠希望猫女能“改邪归正”,而猫女愤怒于蝙蝠对她的这种期待。

    “我知道他不完美。”他岂止是不完美,他简直就是恶劣的集合,“但我觉得我能接受一定程度上的不完美,我不能接受的地方,已经不仅仅是‘不完美’能形容的了。”

    “嗯。”猫女用一个优雅的、拖长的降调表示了自己的兴趣,“我能想象蝙蝠会有和你一模一样”说辞。”

    “不。”卡尔回答,“你只是偷东西、打蝙蝠而已,莱克斯做的事情可要过分多了。”

    “比如?”

    “比如他一直都以杀死我为最高目标。”